2011年12月30日金曜日

被災地を想う時 / When I yearn for the stricken area No.12

現実を知ることの痛み / Pain of knowing the reality


NHKテレビで宮城県の漁師さんが、海は神から授かった我々の宝だ。海の魚が俺たちを呼んでいる。
頼りにならない政府や行政を待っていたら身も心も腐ってしまう。捕れるかどうかは波まかせ、売れるかどうかは人まかせ、とにも角にも漁師は海へ出ないことには生きられない、と太平洋に向かって苦笑いしておりました。

成程と思い、強いと感じ、日本の男だと感服いたしました。この心意気こそが大和の魂だと心に沁みました。

駄目な総理だろうが、手八丁口八丁の代議士だろうが、うそ吐き企業だろうが、それを選択し押し上げたのは、他ならない我々国民であることを、いま一度考え直して見ませんか!?
子供や孫の為に毅然とした態度で生きようではありませんか?被災地の皆様!!

今この場に至って原発は危険だから反対だといくら騒いだところで、その国策を決定した人達はすでに過去の人間であります。
また、拡大してしまった経済を速やかに縮小することは至難の業でありましょう。 便利で豊かな生活に慣れ親しんでしまった我々が、一日や二日で慎ましい暮らしに戻すことも簡単ではないはずです。
と同時に、ばら撒かれてしまった放射能が直ちに国土から消える訳では決してないのです。 

原発が廃止になったら町は滅びると、玄海原発所在地の町長さんがいみじくも仰っておられた。 
最初から危険なことは国民のすべてが知っていたが、そこにはそれなりの美味しい潤いがあったことも事実なのです。 賢い国民は誰もが解っていたでありましょう。

駄目な政府を罵っても、特権意識の塊の様な官僚を非難しても、汚い企業を恨んで見ても、国民の生活は衰退を早めるばかりでしょう。

我々は彼らの罠にまんまと嵌ってしまったことに変わりはない。
次に訪れるチャンスの時には決して騙されない様に、どんなに悔しくても異分子を選択し容認した過ちを認める必要があるのではないでしょうか!?
将来の生活を見失わないためにも、真剣に考え直す時が来ている様な気がしてなりません。


It is our treasure that a fisherman of Miyagi was given the sea from God with NHK TV. The fish of the sea causes us.  Heart and soul rot if they wait for the government and the administration that are not reliable  Left a wave whether I was produced and smiled wryly at leaving all to others towards the Pacific whether you were popular when the fisherman could not live at the corner without appearing to the sea either.

I thought and felt that I was strong and admired it indeed when it was a Japanese man. When it was a soul of the Yamato, this disposition touched a heart. Even if it is the representative of the hand eight orders good talker even if it is the useless Prime Minister, I vomit a lie and I just reconsider that it is we nation nothing but it that I choose it, and pushed up once and do not watch it even if it is a company?
A resolute manner will give life for a child and a grandchild; is stricken areas!

People who decided the national policy in the place that made noise are already past human beings no matter how now if I object because the nuclear power generation is dangerous to this place. In addition, it will be a task of extreme difficult to reduce the economy that has spread immediately. It cannot be easy for us who have got used to rich life with convenience to return it to the modest living in day and two days. At the same time a rose is the reason why the radioactivity which has been sprinkled disappears from the country promptly, and it never occurs.

When the town fell if nuclear power generation was abolished, the town mayor of the Genkai Nuclear Power Plant location was told aptly.
All of nations knew the dangerous thing from a beginning, but it is a fact there that there was some delicious moisture. I would understand none of the smart nations.

Even if I bear a grudge against messy companies and watch it even if I criticize the bureaucrat such as the lump of a sense of entitlement even if I curse the useless government, the life of the nation will just hasten the decline.
We are not different in having successfully fitted in into their trap.  Will not it be necessary to recognize the mistake that I choose a foreign element even if very regrettable and accepted so that I am never deceived at the time of chance coming next?  Do not lose sight of future life; time to reconsider it seriously feels like seeming to come, and it is not to save it either.

0 件のコメント:

コメントを投稿