2011年12月2日金曜日

Third-rate fraud / 三流の詐欺師 No.32

Domestic circumstances / 家庭の事情


It is not to have been limited to Annalyn, but women wanting to be a talent have some difficult circumstances.
I lost father for a cancer several years ago, but, in the case of her, had the debts such as hospital charges at that time, funeral service charges. Naturally it is the reason why my company took the one end on.

Mother seemed to earn pay with the help of the house of the acquaintance, but it never seems that I was contented.
I marry, and the older sister established one child, but it becomes the having heard nothing from with the partner, and the eldest son is useless for the family budget in junior high students. The second son was not able even to go to school for a disease severe by nature, and the youngest younger sister was in condition to still say with a baby.

It was not at all comfortable home environment to introduce it as a marriage partner of the acquaintances.

I made up my mind to tell a demand of Nagatani to her openly after I considered her living environment which did it this way for a few days.
When I still remember a state of mind at that time, I take unfair advantage of weakness of her and seem to thin it, and it is remembered that it was very stuffy. The feelings reflecting in my heart are slightly nothing but left moral sense.


Annalynに限った事ではないが、タレントを志す女性達はそれなりの難しい事情を抱えております。
彼女の場合は、数年前に父親を癌で亡くしたのですが、その時の入院費、葬儀代などの借金を抱えておりました。当然私の会社もその一端を担っておりました。

母親は知り合いの家を頼って手間賃を稼いでいたらしいが、決して満ち足りていたとは思われません。
姉は結婚し一児を設けたが相手とは音信不通となっており、長男は中学生で家計の役には立たない。次男は生れ付き重度の病気で学校へ行く事もままならず、末の妹はまだ嬰児と云う状態でした。

知り合いの結婚相手として紹介するのには、決して恵まれた家庭環境ではありませんでした。

私は数日間こうした彼女の生活環境を考え合わせた末、彼女に長谷氏の要望を率直に伝える決心をしたのです。
私は今でもその時の心境を思い出すと、彼女の足元を見透かしている様で、とても息苦しかったことが蘇えります。私の心に反映している感情は、僅かばかり残っている道徳心にほかなりません。