2011年12月3日土曜日

Third-rate fraud / 三流の詐欺師 No.33

Each expectation / それぞれの思惑


I was quiet, but I have finished talking at a stretch slowly while choosing the words.
There was mysterious silence between her, but memorizes that her expression is bright in some way and saw it.
I thanked God from the bottom of heart for the first time in life out of character when I did not need to hurt her heart.

She thinks that she slightly smiled in a few minutes.
If the debt settlement of the family, the contract processing with the office, the consent from mother met these necessary conditions while suffering from cluttering, she replied it when she consented to marriage with Nagatani.
And there was a question of contract processing gold. I told that I would be satisfied for around 1 million yen.

The talks with mother had a hot thing mentally.
As for the summary of the debt that I got while breaking out in a cold sweat, it was to around 1 million yen at the then rate for hospital charges and funeral service charges of the master who died, lease charges to the city hall.
Because mother sometimes asked about the complexion of the daughter, I promised definitely that I let Nagatani carry out this debt processing.

Words that mother respected intention of the person himself about the marriage returned.



私は言葉を選びながらゆっくりと静かではあったが一気に話し切りました。
彼女との間に不思議な沈黙が漂っていたが、彼女の表情は何処となく晴れ晴れとして見えた事を記憶しています。
彼女の心を傷つけなくて良かったと、私は柄にもなく生まれて初めて心底から神に感謝しました。

暫くして彼女は僅かに微笑んだように思う。
彼女は早口になりながら、家族の借金清算、事務所との契約処理、母親からの了解が必要である、これらの条件を満たしてくれるなら、長谷氏との結婚を承諾すると回答した。
そして、契約処理金の質問があった。私は百万円くらいで収まるだろうと告げました。
 
母親との話し合いも精神的に辛いものがありました。
冷や汗をかきながら聞き出した借財のあらましは、他界したご主人の入院費と葬儀代、市庁への借地権代などで当時のレートでは百万円くらいになった。
時々母親が娘の顔色を伺うので、この借金処理は長谷氏に実行させる旨を確約しました。

結婚については本人の意思を尊重するとの言葉が母親から告げられました。