2011年9月2日金曜日

Tyranny of Toyota / トヨタの横暴 No.25

Bolt breaking of Toyota car / トヨタ車のボルト折れ

It is the aim that wrote an advisory as possible calmly by oneself. However, I did not read it again. 


The contents wrote that the evidence photography of the accident car was over first.  Then, I continued that I received the reception that said, "the bolt of the wheel compromised and did not make a fuss" almost when I called the Toyota Motor Corporation Philippines because there was communication at all from no post.


I learned the fatigue that I had not felt so far to write only this.
The evidence taking a picture was reported to have ended in an overseas general manager, and it touched the matter of the US Congress open hearing a little more.  

It was pointed out that the processing method of the accident of the United States and my accident was too similar as monotonously as possible.  It was added that making public was being percussed by public relations in the United States. 


It would be useless and had a foreboding even if I told anything to this person when I became miserable, and oneself would be exhausted.


自分では出来る限り冷静に状況報告を書いた心算です。然し、読み返すことはしなかった。


内容は事故車の証拠写真撮影は終わったことを最初に書き、次にはどこの部署からも全く連絡がないので、トヨタ自動車フィリピンへ電話を入れると、『 車輪のボルトが折れたくらいで大騒ぎするな 』、と言わんばかりの応対を受けたと続けました。


これだけ書くのに今まで感じたことのない疲労感を覚えました。 
海外室長にも証拠写真撮影が終わったことを告げ、米国議会公聴会の件にも少し触れました。 勿論、すでに連絡は入っているだろうとは考えていました。 


出来るだけ平板的に、米国の事故と当方の事故との処理方法が、余りにも類似していると指摘しました。米国の報道関係から公表を打診されていることも書き足しました。


然し心の中では、この人に何を話しても無駄であろうし、自分自身が惨めになり疲れ切ってしまうだろうとの予感もありました。