2011年12月4日日曜日

Third-rate fraud / 三流の詐欺師 No.36

New scandal / 新たなスキャンダル



During such days, a rumor to say when "I was for a long time and turned the woman that Nagatani was young to the car in enclosure, a heap of Antipolo" heard what was whispered among caddies during a play.
I admitted that I met Nagatani for a return of golf and heard facts with "which there could be as for the" such thing unusually obediently.

Because it was difficult to bring you to the hotel, I said when I had a hard time though I found the place that did car sexual intercourse, and Nagatani laughed.
At the age of the girl whom I brought to the office, I understood it favorably at the time when a heart wavered in the talk about breaking up with the wife when it would be a sudden whim out of frustration.

When I thought about a matter of Laila where I pressed for relations on the day of the marriage meeting or this thing, I keenly realized that foreign elements I planned it in a thing of the passion for the woman of Nagatani, and not to be able to know inhabited.
I ran through the mind that his expression that I laughed at when the former wife was a woman of the whorehouses was strong and have learned chills to feel shivery to the back.



こうした日々を過ごす中で、長谷氏が若い女性を車に閉じ込め、アンティポロの山中を長時間連れ回したと云う噂が、プレー中にキャディーさん達の間で囁かれているのを耳にしたのです。
ゴルフの帰りに長谷氏と会って事実関係を聞くと、“ そんな事もあった ”と珍しく素直に認めました。

ホテルへ連れ込むのが難しかったので、カー・セックスをする場所を見付けるのに苦労したと云って長谷氏は笑った。
事務所へ連れてきた少女の時は、奥さんとの別れ話で心が揺れている時期だったから、欲求不満からの出来心だろうと好意的に理解していたのです。

見合いの当日に関係を迫ったLailaの件や今回のことなどを考えた時、長谷氏の女性に対する欲情の中には、謀り知れない異分子が生息していることを痛感したのです。
前の女房は女郎屋の女だったと嘲笑った彼の表情が、強烈なまでに脳裏を駆け巡り、背筋にゾクゾクする悪寒を覚えてしまった。


0 件のコメント:

コメントを投稿