2011年12月1日木曜日

Third-rate fraud / 三流の詐欺師 No.28

Take care of a woman / 女を世話しろ A


When there was important consultation from Nagatani on the evening of February 5 when the moon changed, it was called by a Japanese restaurant. I began to talk when I introduced a woman as soon as I sat down in my seat.
It is not got up in the morning after parting from a wife without being able to sleep at night. The willpower that it was attacked by a feeling of weakness, and golfed did not spring out, and it was appealed to seem to be completely out of order in a depression state.

My answer was the following thing.
There is certainly a lot of young women in the office. However, they are entertainers of the government official recognition in Philippines and are a product in the business. I am different from women hanging around a street corner.
Because their family has a debt, and a contract and a debt are left in the office, the introduction is not easily possible. 


月が変わった2月5日夕方、長谷氏から大事な相談があるからと、日本レストランに呼び出され、席に着くなり女を紹介してくれと依頼を受けたのです。
奥さんと別れてから夜は眠れず朝は起きられないと云う。脱力感に襲われゴルフをやる気力も湧かず、完全に鬱状態で狂いそうだ 』とも訴えた。

年齢が近いこともあったし、部分的には私の境遇と共通する点もあって、心情は充分に理解できました。
人生も第四コーナーに差し掛かった男には辛いだろう。然し、少女をホテルへ連れ込んだことや、別れた奥さんから聞かされた女性問題が頭の中を行ったり来たりしました。

私の回答は次の様なものでした。
間違いなく事務所に若い女性は大勢いる。然し、彼女達はフィリピン政府公認の芸能人であり商売上の商品でもある。街角に屯する女性たちとは違う。
彼女達の家族は借金を抱えており、事務所にも契約や借金が残っているから、簡単に紹介はできない。

0 件のコメント:

コメントを投稿